Meet the authors of the account of ixtle-making and the poem Who Are We?
Dear friends,
We are students in the eighth semester of the bachelor’s degree in Language and Culture at the Universidad Intercultural del Estado de Puebla, Tlacotepec de Benito Juárez.
Through the university, we work on community projects for the benefit of our community of San Marcos Tlacoyalco. These include the creation of a community museum and the development of ngigua orature. We firmly believe that these projects will bear fruit for our community.
Our mission is to safeguard the living memory of Tlacoyalco by making visible the practices that have shaped our identity. Through the account of ixtle-making, we rescue an everyday labour that is, sadly, dying out through lack of practice and transmission. As our elders and knowledge-keepers pass on, invaluable wisdom disappears with them; representing an imminent loss of ancestral knowledge within our community.
Also presented here is a poem that functions as a manifesto of cultural resistance. Through its verses, it proclaims that so long as the Ngigua language continues to be spoken, its people will not vanish; transforming the pain of indifference into an act of pride and living memory.
We thank Dr José Sherwood González and Dr Guillermo López Varela for this space and for the opportunity to share with you a small part of what it means to belong to an indigenous community.
We hope you find it of interest, and we invite you to reflect on the importance of raising awareness, preserving, and transmitting ancestral practices and knowledge.
With warm regards,
Na'o nchrii Ngigua:
Martha Sandoval Sánchez
María Guadalupe Gutiérrez Luna
Adriana Gamez Gordillo
Mayra Ponce Gamez
Verónica Luna Villanueva
Thank you!
Conoce a las autores: Na'o nchrii kuxranunthe
Conoce a las autoras del relato de la elaboración del Ixtle y el poema ¿Quiénes somos?.
Queridos amigos y amigas,
Somos estudiantes del octavo semestre de la Licenciatura en Lengua y Cultura de la Universidad Intercultural del Estado de Puebla, Unidad Académica de Tlacotepec de Benito Juárez.
Trabajamos en proyectos comunitarios en beneficio de la nuestra comunidad San Marcos Tlacoyalco a través de la universidad. Por una parte, está la creación de un museo comunitario, y por otro la oralitura ngigua. creemos fielmente en que estos proyectos serán fructíferos para nuestra comunidad.
Nuestra misión es salvaguardar la memoria viva de Tlacoyalco, visibilizando las actividades que forjaron nuestra identidad. A través del relato de la elaboración del ixtle, rescatamos una labor cotidiana que, lamentablemente, agoniza por la falta de práctica y transmisión. Con la partida de nuestros abuelos sabios, se esfuman conocimientos invaluables, lo que representa una inminente pérdida de saberes en nuestra comunidad.
Asimismo, se presenta un poema, que es un manifiesto de resistencia cultural. A través de sus versos, proclama que mientras la lengua ngigua siga siendo hablada, su pueblo no desaparecerá, transformando el dolor de la indiferencia en un acto de orgullo y memoria viva.
Agradecemos a los doctores José Sherwood González y Guillermo López Varela por este espacio y esta oportunidad de poder compartir con ustedes una pequeña parte de lo que nos representa como miembros de la una comunidad originaria.
Esperamos que sea de su agrado y al mismo tiempo invitamos a reflexionar en la importancia de concientizar, preservar, trasmitir prácticas y conocimientos ancestrales.
Se despide
Na'o nchrii Ngigua:
Martha Sandoval Sánchez
María Guadalupe Gutiérrez Luna
Adriana Gamez Gordillo
Mayra Ponce Gamez
Verónica Luna Villanueva
¡Gracias!
Na'o nchrii kuxranunthe (the Five Women of San Marcos Tlacoyalco) are Martha Sandoval Sánchez, María Guadalupe Gutiérrez Luna, Adriana Gamez Gordillo, Mayra Ponce Gamez and Verónica Luna Villanueva. They are eighth-semester students of Language and Culture at the Universidad Intercultural del Estado de Puebla, Tlacotepec de Benito Juárez (Verónica is a lecturer). Members of the Ngigua-speaking community of San Marcos Tlacoyalco, they work collectively on projects of cultural preservation and community self-determination including a community museum and the development of Ngigua orature. Their work rescues living practices on the verge of disappearing and insists that a people endures as long as its language is spoken.
Read 'What the Ngiguas did / Who we are' in the Amoxtli issue.
Na'o nchrii kuxranunthe (Las Cinco Mujeres de San Marcos Tlacoyalco) son Martha Sandoval Sánchez, María Guadalupe Gutiérrez Luna, Adriana Gamez Gordillo, Mayra Ponce Gamez y Verónica Luna Villanueva. Son estudiantes del octavo semestre de la Licenciatura en Lengua y Cultura de la Universidad Intercultural del Estado de Puebla, Unidad Académica de Tlacotepec de Benito Juárez (Verónica es profesora). Integrantes de la comunidad ngigua de San Marcos Tlacoyalco, trabajan colectivamente en proyectos de preservación cultural y autodeterminación comunitaria; entre ellos, un museo comunitario y el desarrollo de la oralitura ngigua. Su trabajo rescata prácticas vivas al borde de la desaparición y afirma que un pueblo permanece mientras su lengua siga siendo hablada.
Lea 'Lo que hacían los Ngiguas / ¿Quiénes somos?' en Amoxtli.
This interview was conducted by Otherwise visual and sound editor José Sherwood González. The photos show, from left to right, Mayra Ponce Gamez and Adriana Gamez Gordillo; Verónica Luna Villanueva; Martha Sandoval Sánchez and María Guadalupe Gutiérrez Luna.


